Παρασκευή 21 Ιουνίου 2019

Περί καφέ


τὸ +Ἀραβικόν = coffee

Οὕτως καλοῦσιν τινες τοῦτο το ποτόν. Λέγεται ὁτι τὸ πρῶτον ἐντῷ 17. αἰῶνι ὠνομάζετο «Ἀραβικὸς οἶνος». Τοῦτο τὸ ποτόν ἄγνωστον ἦν τοῖς Ἕλλησιν τοῖς πάλαι.

Οἱ νῦν λέγουσιν «καφές»* ἀπὸ Τουρκικῆς λέξεως kahveh, ἡ εστιν ἀπὸ Ἀραβικῆς qahwah, ἣν λέγουσιν σημαίνειν ἢ σημῆναι
οἶνον (ἀπὸ τούτου τοῦ κόκκου, αὐτοῖς γάρ οὐκ ἔξεστιν πίνειν οἶνον).

*ἑώρακα καὶ «κοφέα» ἐν λεξικῷ τινί παλαιτέρῳ.

  
Ἐν τῇ καθαρευούσῃ διαλέκτῳ (ἠ ἰσως μόνον ἐν δράματι τινι ὡς γελοῖον τι) ὑπάρχει «νηφοκοκκόζωμον» ἀπό·
  • νήφω = οὐ μεθύω, οὐ πίνω οἶνον
  • ὁ κόκκος
  • ὁ ζωμς ἢ ἀπὸ ῥήματος τινος ὁμοίου
http://manthanoanthropeuesthai.blogspot.com/2016/01/coffee.html

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου