Πέμπτη 25 Ιουλίου 2024
Vasko Popa - Τρία ποιήματα
Πέμπτη 1 Φεβρουαρίου 2024
Vasko Popa -[άτιτλο]
Επιτέλους τα χέρια σφίγγονται πάνω στο στομάχι
Μη και το στομάχι σκάσει απ' το γέλιο
Στομάχι όμως δεν υπάρχει
Ένα χέρι καταφέρνει να σηκωθεί
Να σφουγγίσει τον κρύο ιδρώτα απ' το μέτωπο
Αλλ' ούτε μέτωπο υπάρχει
Το άλλο χέρι απλώνεται να φτάσει την καρδιά
Μη κι καρδιά πηδήσει έξω απ' το στήθος
Κι ούτε καρδιά υπάρχει
Και τα δυό χέρια πέφτουν
Μ' αδράνεια στα γόνατα
Μα ούτε γόνατα υπάρχουν
Στο ένα χέρι τώρα πέφτει βροχή
Στ' άλλο φυτρώνει χλόη
Τι πιότερο να πω
Μετάφραση: Σπύρος Τσακνιάς
Πηγή:https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=pfbid0wNCEq1R2TePC8mc2rRXq1fpydgetgnifeeXLgf9b1MEEHAxC2251Cxb1j7s8PxKWl&id=100095429989280
Σάββατο 11 Νοεμβρίου 2023
Vasko Popa - O διαβάτης κι η λεύκα
Πλαταίνουν τον δρόμο
Τν φορτωμένο με κίνηση
Κόβουν τις λεύκες
Οι μπουλντόζες με φόρα
Με μια μόνο γροθιά
Κατεβάζουν τα δέντρα
Μια λεύκα στο σίδερο άντεξε
Μονάχα κλονίστηκε
Η μπουλντόζα γυρίζει
Με θόρυβο προς τα πίσω
Για την ύστατη έφοδο
Με τους περαστικούς
Στέκεται κι ένας ηλικιωμένος
Το καπέλο του βγάζει στη λεύκα
Με την ομπρέλα του την χαιρετά
Και δυνατά φωνάζει
Κράτα γερά ψυχή μου
Τομή: Ποιήματα 1970-1980
Μετάφραση από τα σερβοκροάτικα: Λιλιάνα-Ιωσήφ Γκρούμπισιτς
(Αντιγράφηκε απ' το προφίλ της Κατερίνας Μαρδακιούπη)
Κυριακή 22 Ιανουαρίου 2023
Vasko Popa - Οι μεν θα 'ναι νύχτες οι δε άστρα
Η κάθε νύχτα ανάβει το άστρο της
Και σέρνει γύρω του μαύρο χορό
Ώσπου να της καεί το άστρο
Δευτέρα 9 Ιανουαρίου 2023
Vasko Popa - Δύο ποιήματα
ΤΟ ΧΤΙΣΙΜΟ