Δευτέρα 19 Αυγούστου 2019

Federico Garcia Lorca- [άτιτλο]

Ακούγοντάς σε ακούω
μες στην ψυχή έναν μακρινό
ψίθυρο από ζεστή πηγή.

Ο ουρανός θα σβηστεί...
Αν το καταλάβαινες αυτό,
περνώντας από το δέντρο
θα μου 'δινες τα φιλιά σου

Στο μεταξωτό ντιβάνι οι εραστές σφίγγουν
τα ζεστά μπαμπάκια όπου κοιμούνται τα κόκαλά τους.

Παρόλο που είσαι πολύ μακρινή,
εγώ σε βλέπω
να φέρνεις το ιριδένιο χέρι σου
στο φύλο σου,
και να σιάζεις απαθώς
το μαξιλαράκι του ουρανού.

Federico García Lorca "Obras Completas", Μαδρίτη 1977.
Η ελληνική μεταφραση από το βιβλίο "Χίλιες ερωτικές στιγμές στο έργο του Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα", Μετάφραση - Επιλογή - Σημειώσεις Α. Δημητρούκα, Εκδοσεις Πατάκη, Αθήνα 2016.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου