Δευτέρα 28 Σεπτεμβρίου 2020

Ezra Pound-De Aegypto



 I even I, am he who knoweth the roads

Through the sky, and the wind thereof is my body.

 

I have beheld the Lady of Life,

I, even I, who fly with the swallows.

 

Green and gray is her raiment,

Trailing along the wind.

 

I, even I, am he who knoweth the roads

Through the sky, and the wind thereof is my body.

 

Manus animam pinxit,

My pen is in my hand

 

To write the acceptable word. . . .

My mouth to chant the pure singing!

 

Who hath the mouth to receive it,

The song of the Lotus of Kumi?

 

I, even I, am he who knoweth the roads

Through the sky, and the wind thereof is my body.

 

I am flame that riseth in the sun,

I, even I, who fly with the swallows.

 

The moon is upon my forehead,

The winds are under my lips.

 

The moon is a great pearl in the waters of sapphire,

Cool to my fingers the flowing waters.

 

I, even I, am he who knoweth the roads

Through the sky, and the wind thereof is my body.

 

I will return to the halls of the flowing,

Of the truth of the children of Ashu.

 

I, even I, am he who knoweth the roads

Of the sky, and the wind thereof is my body.




Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου