Νάπολη 26 Δεκεμβρίου 1916
Κάτω απ’ αυτή την τέντα
ο ουρανός μουχλιασμένος,
η γη
αποσυντίθεται
σ’ ένα μεγάλο τόξο τεντωμένη
ξεδιψασμένη
(Poesie Disperse)
*
ΥΠΝΟΣ
Ω βαρκούλα φλεγόμενη
ουράνιο στεφάνι
που κατοικείς από μια ηχώ
το παγκόσμιο κενό
(Altre poesie ritrovate)
*
ΣΤΡΑΤΙΩΤΗΣ
Είμαι εξαντλημένος.
Η φτώχεια των πετρών
που πάνω τους ρίχνομαι
όταν έρθει η στιγμή
που περίμενα
Δεν έχω πια τίποτα
να δώσω
από αυτή τη σκληρότητα
της νικημένης ζωής
όπως ένας δρόμος
του πολέμου.
(La terra promessa )
[Τρία ποιήματα του Giuseppe Ungaretti που καλύπτουν μια περίοδο από το 1916 έως το 1953.Από την πρωτότυπη έκδοση, Giuseppe Ungaretti – POESIE, της βιβλιοθήκης του Istituto Italiano di Cultura di Atene.]
Μετάφραση: Κωνσταντίνος Μούσσας
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου