Δευτέρα 18 Οκτωβρίου 2021

ΣΟΦΟΚΛΗΣ Ἀντιγόνη (781-800)

Αντιγόνη (Ο ύμνος του έρωτα)


ΧΟ. Ἔρως ἀνίκατε μάχαν, [στρ.]
Ἔρως, ὃς ἐν κτήνεσι πίπτεις,
ὃς ἐν μαλακαῖς παρειαῖς
νεάνιδος ἐννυχεύεις,
785φοιτᾷς δ᾽ ὑπερπόντιος ἔν τ᾽
ἀγρονόμοις αὐλαῖς·
καί σ᾽ οὔτ᾽ ἀθανάτων φύξιμος οὐδεὶς
οὔθ᾽ ἁμερίων σέ γ᾽ ἀνθρώ-
790πων, ὁ δ᾽ ἔχων μέμηνεν.

σὺ καὶ δικαίων ἀδίκους [ἀντ.]
φρένας παρασπᾷς ἐπὶ λώβᾳ·
σὺ καὶ τόδε νεῖκος ἀνδρῶν
ξύναιμον ἔχεις ταράξας·
795νικᾷ δ᾽ ἐναργὴς βλεφάρων
ἵμερος εὐλέκτρου
νύμφας, τῶν μεγάλων πάρεδρος ἐν ἀρχαῖς
θεσμῶν· ἄμαχος γὰρ ἐμπαί-
800ζει θεὸς Ἀφροδίτα.


......................................................................................................................................................................

ΤΡΙΤΟ ΣΤΑΣΙΜΟ


ΧΟΡ. Έρωτ᾽ ανίκητε στον πόλεμο

που κάνεις χτήμα σου όπου πέσεις,

που στ᾽ απαλά τα μάγουλα

της κορασίδας νυχτερεύεις

και γυρνάς πάνω από τα πέλαγα

και στους πιο απόμερους τους τόπους,

δε σου ξεφεύγει εσένα ούτε θεός

ούτε κανείς απ᾽ τους λιγόζωους ανθρώπους

790κι όποιον θα πιάσεις γίνεται τρελός.


Εσύ και των δικαίων τούς λογισμούς

στην αδικία ξεσέρνεις για όλεθρό τους,

εσύ έχεις και την έχθρ᾽ ανάψει αυτή

ανάμεσα παιδί και το γονιό του·

μα ολόφαντος μέσ᾽ απ᾽ τα βλέφαρα

της νύφης τής λαχταριστής νικάει ο Πόθος,

πάρεδρος των μεγάλων των θεσμών

που αιώνια κυβερνούν τον κόσμο·

800γιατ᾽ ανίκητη η Κύπριδα παίζει με μας.


Μετάφραση: Ιωάννης Ν. Γρυπάρης

Πηγή: https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=154&page=23




Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου