Πολύ σε αγάπησα και με πόνο σε βλέπω
όταν περνάς από ’δώ με τ’ όνειρό σου στην πλάτη.
Μάλλον για πάντα, από μακριά, και βυθισμένα
σε θυμούνται τα μάτια μου.
Σε συλλογίζομαι εδώ τ’ απογεύματα
εχθρική να περνάς και ανελέητη.
Προχωράς σκληρή με το πικρό και θλιμμένο σου όνειρο.
Όνειρο άσπλαχνο και η αγάπη σού βάζει εμπόδια.
Carlos Bousoño (9 Mαΐου 1923 – 24 Oκτωβρίου 2015)
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου