Τετάρτη 15 Δεκεμβρίου 2021

Paul Éluard-Λευτεριά

Στα μαθητικά μου τετράδια
Στο θρανίο και τα δέντρα
Στον άμμο στο χιόνι
Γράφω τ' όνομά σου

Σ' όλες τις διαβασμένες σελίδες
Σ' όλες τις λευκές σελίδες
Πέτρα αίμα χαρτί ή στάχτη
Γράφω τ' όνομά σου

Στις χρυσαφένιες εικόνες
Στ' άρματα των πολεμιστών
Στων βασιλιάδων το στέμμα
Γράφω τ' όνομά σου

Στη ζούγκλα και την έρημο
Στις φωλιές και τα σπαρτά
Στην ηχώ των παιδικών μου χρόνων
Γράφω τ' όνομά σου

Στα θάματα της νύχτας
Στ' άσπρο ψωμί των ημερών
Στις ζευγαρωμένες εποχές
Γράφω τ' όνομά σου

Σ' όλα μου τα κουρέλια τ' ουρανού
Στο βάλτο πάνω μουχλιασμένον ήλιο
Στη λίμνη ζωντανό φεγγάρι
Γράφω τ' όνομα σου

Στους κάμπους στον ορίζοντα
Στα φτερά των πουλιών
Στο μύλο των σκιών
Γράφω τ' όνομα σου

Σε κάθε ανάσα αυγής
Στη θάλασσα στα καράβια
Στο ανισόρροπο βουνό
Γράφω τ' όνομα σου

Στον αφρό των σύννεφων
Στους ιδρώτες της θύελλας
Στη βροχή πηχτή και άνοστη
Γράφω τ' όνομα σου

Στις σπιθίζουσες μορφές
Στις καμπάνες των χρωμάτων
Στη σαρκική αλήθεια
Γράφω τ' όνομα σου

Στα ξυπνημένα μονοπάτια
Στους ξεδιπλωμένους δρόμους
Στις πλατείες που ξεχειλάνε
Γράφω τ' όνομα σου

Στη λάμπα που ανάβει
Στη λάμπα που σβήνει
Στα ανταμωμένα μου σπίτια
Γράφω τ' όνομα σου

Στον καρπό στα δυο κομμένο
Του καθρέφτη και της κάμαρας μου
Στην κλίνη μου άδειο κοχύλι
Γράφω τ' όνομα σου

Στο λαίμαργο και τρυφερό σκυλί μου
Στα ορθωμένα του αυτιά
Στ' αδέξιο το πόδι του
Γράφω τ' όνομα σου

Στο βατήρα της πόρτας μου
Στα οικεία αντικείμενα
Στο κύμα της ευλογημένης φωτιάς
Γράφω τ' όνομα σου

Σε κάθε ταιριασμένη σάρκα
Στων φίλων μου το κούτελο
Σε κάθε χέρι που απλώνεται
Γράφω τ' όνομα σου

Στο κρύσταλλο των εκπλήξεων
Στα προσεκτικά χείλη
Πάνω πολύ απ' τη σιωπή
Γράφω τ' όνομα σου

Πάνω στα ρημαγμένα μου καταφύγια
Πάνω στουσ γκρεμισμένους μου φάρους
Πάνω στους τοίχους της ανίας μου
Γράφω τ' όνομα σου

Πάνω στην άποθη απουσία
Πάνω στη γυμνή μοναξιά
Πάνω στα σκαλοπάτια του θανάτου
Γράφω τ' όνομα σου

Πάνω στην υγεία που ξανάρθε
Πάνω στόν κίνδυνο που χάθηκε
Πάνω στη χωρίς αναμνήσεις ελπίδα
Γράφω τ' όνομα σου

Και με τη δύναμη μιας λέξης
Αρχίζω ξανά τη ζωή μου
Είμαι γεννημένος για νε σε γνωρίσω
Να σε ονοματίσω

Λευτεριά.


 Μετάφραση: Γιώργος Σπανός

Πωλ Ελυάρ, εκδ. Πλέθρον (1984) - Από τη συλλογή:  Ποίηση και Αλήθεια, 1942



"Liberté"

Sur mes cahiers d’écolier

Sur mon pupitre et les arbres

Sur le sable sur la neige

J’écris ton nom


Sur toutes les pages lues

Sur toutes les pages blanches

Pierre sang papier ou cendre

J’écris ton nom


Sur les images dorées

Sur les armes des guerriers

Sur la couronne des rois

J’écris ton nom


Sur la jungle et le désert

Sur les nids sur les genêts

Sur l’écho de mon enfance

J’écris ton nom


Sur les merveilles des nuits

Sur le pain blanc des journées

Sur les saisons fiancées

J’écris ton nom


Sur tous mes chiffons d’azur

Sur l’étang soleil moisi

Sur le lac lune vivante

J’écris ton nom


Sur les champs sur l’horizon

Sur les ailes des oiseaux

Et sur le moulin des ombres

J’écris ton nom


Sur chaque bouffée d’aurore

Sur la mer sur les bateaux

Sur la montagne démente

J’écris ton nom


Sur la mousse des nuages

Sur les sueurs de l’orage

Sur la pluie épaisse et fade

J’écris ton nom


Sur les formes scintillantes

Sur les cloches des couleurs

Sur la vérité physique

J’écris ton nom


Sur les sentiers éveillés

Sur les routes déployées

Sur les places qui débordent

J’écris ton nom


Sur la lampe qui s’allume

Sur la lampe qui s’éteint

Sur mes maisons réunies

J’écris ton nom


Sur le fruit coupé en deux

Du miroir et de ma chambre

Sur mon lit coquille vide

J’écris ton nom


Sur mon chien gourmand et tendre

Sur ses oreilles dressées

Sur sa patte maladroite

J’écris ton nom


Sur le tremplin de ma porte

Sur les objets familiers

Sur le flot du feu béni

J’écris ton nom


Sur toute chair accordée

Sur le front de mes amis

Sur chaque main qui se tend

J’écris ton nom


Sur la vitre des surprises

Sur les lèvres attentives

Bien au-dessus du silence

J’écris ton nom


Sur mes refuges détruits

Sur mes phares écroulés

Sur les murs de mon ennui

J’écris ton nom


Sur l’absence sans désir

Sur la solitude nue

Sur les marches de la mort

J’écris ton nom


Sur la santé revenue

Sur le risque disparu

Sur l’espoir sans souvenir

J’écris ton nom


Et par le pouvoir d’un mot

Je recommence ma vie

Je suis né pour te connaître

Pour te nommer


Liberté

(1945)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου