Τη νύχτα, με πολλή
Λευκότητα, διακριτικότητα,
Εντελώς αθόρυβα
Τα δάχτυλά μας, οι μύτες μας
Καθιερώνονται στο πηλώδες έδαφος,
Αποκτούν αέρα.
Κανείς δεν μας βλέπει,
Δεν μας σταματά, δεν μας προδίδει·
Οι μικροί σπόροι ανοίγουν χώρο.
Μαλακές μπουνιές επιμένουν
Να βαστούν τις βελόνες,
Το φυλλωτό σεντόνι,
Και το πλακόστρωτο ακόμη.
Τα σφυριά μας, τα έμβολά μας,
Άωτα κι αόμματα,
Απολύτως άφωνα,
Πλαταίνουν τις σχισμές,
Χώνονται μέσ’ απ’ τις τρύπες. Ζούμε
Με νερό,
Με ψίχουλα σκιάς,
Μειλίχια, ζητώντας
Λίγα ή τίποτα.
Τόσα πολλά από ‘μας!
Τόσα πολλά από ‘μας!
Είμαστε ράφια, είμαστε
Τραπέζια, είμαστε ταπεινά,
Είμαστε βρώσιμα,
Σκουντάμε και σπρώχνουμε
Παρά τους εαυτούς μας.
Το είδος μας πολλαπλασιάζεται:
Μπορεί ως το ξημέρωμα
Να πάρουμε τη γη.
Το πόδι μας είναι στην πόρτα.
Mushrooms
μετάφραση: Γιώργος Μουφτόγλου
https://www.poiein.gr/2023/02/11/sylviaplath-%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CF%84%CE%AC%CF%81%CE%B9%CE%B1-%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%AC%CF%86%CF%81%CE%B1%CF%83%CE%B7-%CE%B3%CE%B9%CF%8E%CF%81%CE%B3%CE%BF%CF%82-%CE%BC%CE%BF/?fbclid=IwAR343lHYgStvmp-Fim5nDsizWAHTgixiIevUggnGdO74F0zuYXbm3STgXYM#:~:text=%CE%A4%CE%B7%20%CE%BD%CF%8D%CF%87%CF%84%CE%B1%2C%20%CE%BC%CE%B5,%CE%B5%CE%AF%CE%BD%CE%B1%CE%B9%20%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BD%20%CF%80%CF%8C%CF%81%CF%84%CE%B1.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου