Τετάρτη 30 Ιανουαρίου 2019

Νίκος Γκάτσος - Μάνα μου μάνα


Χρύσανθος- Μάνα μου μάνα

Βασίζεται στο Wa Habibi, Βυζαντινό Ύμνο της Μεγάλης Παρασκευής των Μαρωνιτών του Λίβανου.  Ελεύθερη απόδοση  στα ελληνικά από τον Νίκο Γκάτσο. Διασκευή εναρμόνιση από τον Χριστόδουλο Χάλαρη.
Πρώτη Εκτέλεση:  Χρύσανθος 
Δίσκος: Δροσουλίτες (1975)



Μάνα μου μάνα
στο δρόμο μου σπείρανε
πέτρα κι αψιθιά.
Μάνα μου μάνα
τα νιάτα μου γείρανε
κάτω απ’τα σπαθιά.


Ουρανέ μου
στείλε μου νερό
να ποτίσω την έρημο
να φυτρώσει
λουλούδι δροσερό
στο κορμί μου τ’αέρινο
μάνα μου μάνα
την άνοιξη φέρε μου 
πάνω στο σταυρό.


Μάνα μου μάνα
ηλιόλουστη μέρα μου
πότε θα σε βρω.


Ουρανέ μου
διώχ’τη συννεφιά
να περάσω τα σύνορα
κι ένα βράδυ
πάνω στα βουνά
να χτυπήσω τα σήμαντρα
μάνα μου μάνα
στα χέρια μου σήμερα
καίνε τα καρφιά.

Ουρανέ μου
στείλε μου νερό
να ποτίσω την έρημο
να φυτρώσει
λουλούδι δροσερό
στο κορμί μου τ’αέρινο
μάνα μου μάνα
τον ήλιο σου φέρε μου
πάνω στο σταυρό.

........................................................................................................................................................


Fairuz - Wa Habibi - A Good Friday Hymn

Πιστή απόδοση  στα ελληνικά

Αγαπημένε μου, σε τι κατάσταση είσαι!
Μάρτυρας έγινες, σε γέμισαν λαβωματιές.
Όταν στην ελαιώνα γονάτισες
προσευχήθηκε η γη, έκλαψαν οι ελιές…
Αγαπημένε μου, πώς φεύγεις!
Και η πίστη σου, θα χαθεί κι αυτή;

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου