Παρασκευή 17 Ιανουαρίου 2020

Πώλ Ελυάρ-Ζωγραφιστά λόγια



Για να νιώσεις το παν

Ακόμη

Και το δέντρο με την πρωραία ματιά

Της σαύρας και της κληματίδας

Το δέντρο τ’ αξιολάτρευτο

Τη φωτιά τ’ αδιέξοδο


Για να σμίξεις δρόσο και φτερούγα

Σύννεφο και καρδιά νύχτα και μέρα

Παράθυρο κι όποια να ’ναι χώρα


Για να καταργήσεις

Του μηδενικού τον μορφασμό

Που θα κυλήσει μεθαύριο στο χρυσάφι


Για να ξεκόψεις

Με τις μικροπρέπειες

Των θρεμμένων απ’ τους ίδιους των εαυτούς γιγάντων


Για να δεις όλα τα μάτια έτσι ωραία

Όσο κι εκείνα που ατενίζουνε

Θάλασσα που τα πάντ’ αφομοιώνει


Για να δεις τα μάτια ν’ αντικαθρεφτίζουνε

Μέσα τους πάλι όλα τα μάτια


Για να γελάς που κάποτε

Ιδροκόπησες ξεπάγιασες

Και πείνασες και δίψασες


Για να ’ναι και το να μιλάς

Όσο και να φιλάς

Γενναιόδωρο


Για ν’ αναδέψεις κολυμβήτρια και ποτάμι

Κρύσταλλο και χορεύτρια θύελλας

Χαραυγή και καρδιάς άνοιξη

Φρονιμάδες και πόθους παιδιάστικους


Για να δώσεις στη γυναίκα

Τη μοναχική και τη συλλογισμένη

Τη μορφή των χαδιώνε

Που ονειρεύτηκε


Για να ’ναι η έρημος μες στη σκιά

Κι όχι διόλου μες στη σκιά

Μου


Όλα ορίστε

Δίνω

Τ’ αγαθά μου

Όλα

Τα

Δικαιώματά μου.


Paul Éluard (14/12/1895 – 18/11/1952)

Μετάφραση: Οδυσσέας Ελύτης

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου