Όσο ζεις να χαίρεσαι καθόλου μη λυπάσαι
μεταφράζει η Γεωργία Ψαραδέλλη
το επιτύμβιο του Σεικίλου
και όλοι παρέα τραγουδούν
όσον ζεις φαίνου
μηδέν όλως συ λυπού
προς ολίγον εστί το ζην…
Άραγε θα τα χωνέψουν τα παιδιά τα λόγια αυτά
που τραγουδάνε;
Θα τα εφαρμόσουνε κατά τι;
Κι αν δεν πετύχουνε απόλυτα το φαίνου
τουλάχιστον θα μετριάσουν το λυπού;
Όχι σαν κάτι αδικημένους
που δεν μας έψαλλε έτσι μελωδικά
καμιά φεγγαροκόρη
το σπουδαιότερο αυτό μάθημα του κόσμου
και με τα χρόνια
ξαστοχήσαμε ολότελα απ΄ το φαίνου
στην επικράτεια κάθε τόσο του λυπού .
Σεικίλου σχόλιον - Αρχαίο Ελληνικό Τραγούδι - Ancient Greek Song Η Γεωργία Ψαραδέλλη παίζει πανδόύρα και τραγουδά στο Πνευματικό Κέντρο Καλαμάτας 5 Μαίου 2010 - Βραδυά Ποίησης της Γιώτας Αργυροπούλου- Παρουσίαση ποιητικής συλλογής της Γιώτας Αργυροπούλου με τίτλο "Διηγήματα"
Chanson que le compositeur Seikilos a souhaitée être sa propre épitaphe. Elle a été découverte sur une colonne de marbre (en Asie mineure), écrite avec une notation grecque antique datée vers -200.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου