Για μια στιγμή στηρίχτηκε πάνω μου
σαν χελιδόνι που κάπως το ‘σπρωξε ο άνεμος
στον τοίχο,
και αυτοί μιλούν για τις γυναίκες του Σουίνμπερν
και τη βοσκοπούλα που συναντά ο Γκουίντο
Και του Μποντλέρ τις πόρνες.
Από την ποιητική ανθολογία «32 ποιήματα», εισαγωγή-μετάφραση-σημειώσεις: Γιάννης Λειβαδάς, εκδόσεις Κουκούτσι.
σαν χελιδόνι που κάπως το ‘σπρωξε ο άνεμος
στον τοίχο,
και αυτοί μιλούν για τις γυναίκες του Σουίνμπερν
και τη βοσκοπούλα που συναντά ο Γκουίντο
Και του Μποντλέρ τις πόρνες.
Από την ποιητική ανθολογία «32 ποιήματα», εισαγωγή-μετάφραση-σημειώσεις: Γιάννης Λειβαδάς, εκδόσεις Κουκούτσι.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου