Τραγούδι ερωτικό με προέλευση από την Κύπρο.
Το γιασεμίν στην πόρτα σου γιασεμί μου
το γιασεμίν στην πόρτα σου γιασεμί μου,
ω! κι ήρτα να το κλαδέψω ωχ γιαβρί μου.
------
Τσαι νόμισε η μάνα σου γιασεμί μου
τσαι νόμισε η μάνα σου γιασεμί μου,
ω! πως ήρτα να σε κλέψω ωχ γιαβρί μου.
------
Το γιασεμίν στην πόρτα σου γιασεμί μου
το γιασεμίν στην πόρτα σου γιασεμί μου,
ω! μουσκολοούν οι στράτες ωχ γιαβρί μου.
------
Τσι η μυρωδιά του η πολύ γιασεμί μου
τσι η μυρωδιά του η πολύ γιασεμί μου,
ω! λαβώνει τους διαβάτες ωχ γιαβρί μου.
------
Το γιασεμίν στην πόρτα σου γιασεμί μου
το γιασεμίν στην πόρτα σου γιασεμί μου,
ω! αθθεί τσαι βκάλει κλώνους ωχ γιαβρί μου.
------
Μουσκολοούσιν τα στενά γιασεμί μου
μουσκολοούσιν τα στενά γιασεμί μου,
τους ξένους τσαι γειτόνους ωχ γιαβρί μου.
------
Τα μαύρα μάτ(δ)ια τα γλυτσιά γιασεμί μου
τα μαύρα μάτ(δ)ια τα γλυτσιά γιασεμί μου,
ω! τα φρύδκια τα με(γ)άλα ωχ γιαβρί μου.
------
Εκάμαν με τσι αρνήθηκα γιασεμί μου
εκάμαν με τσι αρνήθηκα γιασεμί μου,
της μάνας μου το γάλα ωχ γιαβρί μου.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου